Laddar...

Inställningar Skapa kultur Hitta kultur Hjälp Logga in
Nothing entered

Ok, I'm ready for action

Once you'll start searching, your results will dynamically appear here.

Specifikationer

Plan

Vi, Pamela Törn Skoglund, konstnär och Carolina Thorell, poet och konstnär, har varit i Indien där vi har genomfört en workshop med barn från en by i Chengalpattu. Barnen gick alla i samma klass och var i åldrarna 10-15 år. De tillhör Irula stamfolket, en minoritet som lever i södra Indien.

Vi har haft ett nära samarbete med mrs. Varadarajan Deepa som arbetar ideellt med att hjälpa barnen och deras familjer. Hon undervisar om vikten av att gå i skolan och om vilka möjligheter och rättigheter de har. Många av dessa barn tvingas ju tyvärr att bli vuxna alldeles för tidigt, då de måste hjälpa till antingen med sysslor i hushållet eller med att tjäna pengar till familjen. Skolgången blir lidande och avbryts ibland helt och hållet.

Vi har tillsammans med de här barnen (vars andra språk är engelska) genomfört en lekfull konst- och poesiworkshop, där de utifrån egna tankar och drömmar fått skriva dikter på sitt eget vackra språk Tamil. 

தமிழ் தென்னிந்தியாவில் பேசப்படும்.

(Tamil pratas i södra Indien.)

Barnen var först lite försiktiga i kontakten men snart nog tog nyfikenheten, ivern och glädjen över, och alla satte igång med uppgiften. De satt koncentrerat i små grupper och skrev sina drömmar så vackert de kunde. Till dikterna gjorde de också bilder som de skar ut i linoleum, färgade in och tryckte på rispapper. Stämningen blev allt livligare och entusiastisk och den dagen avslutades med att barnen sjöng för oss lärare och dansade en dans. Allt konstnärsmaterial hade vi med oss från Sverige och det som blev över lämnade vi kvar så att Deepa kan fortsätta jobba med flera barngrupper.

Deras arbeten visades som en utställning på Galleri Alternativ i den lilla staden Mamallapuram vid Bengaliska bukten, 15 km öster om barnens by Chengalpattu. Ingen av barnen hade tidigare varit in till staden eller sett havet eller ätit lunch på en restaurang...

Vi hyrde en buss så att barnen kunde komma till sin utställning. Alla kom i sina finaste kläder till vernissagen. Efteråt gick vi och åt lunch och därefter tog vi oss ner till stranden. När vi berättade för barnen att de skulle få komma till stranden och känna vattnet, utbröt ett jubel. På stranden sprang de i till knäna och hoppade i vågorna. Allt detta har varit en otrolig upplevelse, både för barnen och för oss projektledare. Workshopen i Indien (del 1) är nu klar och vi går in i del 2 av projektet.

Del 2:

Dikterna håller nu på att översättas från Tamil till engelska och sedan till svenska. Bilder och texter kommer sedan att sammanfattas i en bok/mapp ”Dream India Dream” som ska tryckas och sedan säljas genom Kulturcentrum i Sandviken, där det till hösten ordnas en utställning med barnens verk. Intäkterna går sedan oavkortat tillbaka till barnen i byn. Det kommer också att ske ett utbyte mellan barn här hemma som på olika sätt ska få ”svara” Irula-barnen, med det de skapar på Litteraturhuset Trampolin, i Sandviken.

För att trycka boken ”Dream India Dream” behöver vi din hjälp!

Går du in som prenumerant/månadsstödjare i tre månader och bidrar med 50:-/mån. får du en liten FIN gåva från Indien. Du kan också ge en engångssumma, välj i menyn till höger (om du sitter vid en dator).

För att trycka bok/mapp behöver vi 35.000:- och hoppas därför att många vill vara med och stödja ”Dream India Dream”.

Du kan se fler bilder från Dream India Dream del 1, samt vad som gjorts tidigare, på vår FB sida: www.facebook.com/tamilnaduhope/

eller på hemsidan: http://glirra.com/wing/

TACK så mycket.

Target users

Alla

Goal

Vi vill slutföra Dream India Dream-projektet med en tryckt bok/mapp som kommer att säljas här hemma i Sverige, under utställningen på Litteraturhuset Trampolin, Kulturcentrum Sandviken och på div. andra platser. Intäkterna går oavkortat tillbaka till Indien. Målet är en vinn-vinn effekt.

Budget

Budget del 2

Layout och tryck kostnad 100 böcker 30.000

Inramning till utst. och ev merkostnader 5.000

Översättning, eget arbete 20.000

Summa 55.000

105%